Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

en minúsculas

  • 1 minúsculas

    minúscules

    Vocabulario Castellano-Catalán > minúsculas

  • 2 coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda

    Ex. The author discusses simple and advanced search modes; wildcards and truncation; Boolean searching and case sensitivity = El autor trata sobre las formas de búsqueda avanzada y simple, los comodines y el truncamiento, las búsquedas booleanas y las búsquedas con coincidencia de mayúsculas y minúsculas.
    * * *

    Ex: The author discusses simple and advanced search modes; wildcards and truncation; Boolean searching and case sensitivity = El autor trata sobre las formas de búsqueda avanzada y simple, los comodines y el truncamiento, las búsquedas booleanas y las búsquedas con coincidencia de mayúsculas y minúsculas.

    Spanish-English dictionary > coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda

  • 3 en minúsculas

    en minúsculas
    in Kleinbuchstaben

    Diccionario Español-Alemán > en minúsculas

  • 4 letras minúsculas

    • small letters

    Diccionario Técnico Español-Inglés > letras minúsculas

  • 5 sensible a las mayúsculas-minúsculas

    • case-sensitive

    Diccionario Técnico Español-Inglés > sensible a las mayúsculas-minúsculas

  • 6 letras minúsculas

    f.pl.
    small letters.

    Spanish-English dictionary > letras minúsculas

  • 7 minúscules

    minúsculas

    Vocabulari Català-Castellà > minúscules

  • 8 minusclas

    minúsculas

    Dizionario Aragonés - Castellán > minusclas

  • 9 case-sensitive

    ˌkeɪs'sensətɪv
    a) (of a program, function) sensible a las mayúsculas y minúsculas, que distingue las mayúsculas de las minúsculas
    b) ( of input) que trata de forma diferente a las mayúsculas y a las minúsculas
    ['keɪsˌsensɪtɪv]
    ADJ (Comput) capaz de distinguir mayúsculas de minúsculas
    * * *
    [ˌkeɪs'sensətɪv]
    a) (of a program, function) sensible a las mayúsculas y minúsculas, que distingue las mayúsculas de las minúsculas
    b) ( of input) que trata de forma diferente a las mayúsculas y a las minúsculas

    English-spanish dictionary > case-sensitive

  • 10 small

    smo:l
    1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) pequeño
    2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) pequeño
    3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) poco
    4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) minúsculo
    - small arms
    - small change
    - small hours
    - smallpox
    - small screen
    - small-time
    - feel/look small

    small adj pequeño
    tr[smɔːl]
    1 (not large) pequeño,-a, chico,-a
    2 (in height) bajo,-a, pequeño,-a
    3 (young) joven, pequeño,-a
    4 (reduced - sum, number) reducido,-a, módico,-a; (slight, scant) escaso,-a, poco,-a
    5 (small-scale) pequeño,-a
    6 (unimportant, trivial) sin importancia, de poca importancia, insignificante
    7 (not capital) minúscula
    8 (mean, petty) mezquino,-a
    1 pequeño
    1 dated (underwear) paños nombre masculino plural menores, ropa f sing interior
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    (it's) small wonder that... no me extraña (nada) que...
    in a small voice con la boca pequeña
    in the small hours a altas horas de la madrugada
    it's a small world el mundo es un pañuelo
    to have a small appetite no ser de mucho comer
    to feel small sentirse humillado,-a
    to make somebody look small dejar a alguien en ridículo, humillar a alguien
    small ads anuncios nombre masculino plural por palabras, pequeños anuncios nombre masculino plural
    small change cambio, monedas nombre femenino plural sueltas
    small fry gente nombre femenino de poca monta
    small print letra menuda, letra pequeña
    small screen pequeña pantalla
    small talk charla, charloteo
    small ['smɔl] adj
    1) : pequeño, chico
    a small house: una casa pequeña
    small change: monedas de poco valor
    2) trivial: pequeño, insignificante
    adj.
    chico, -a adj.
    chiquito, -a adj.
    corto, -a adj.
    insignificante adj.
    menudo, -a adj.
    mezquino, -a adj.
    meñique adj.
    minúsculo, -a adj.
    parvo, -a adj.
    pequeño, -a adj.
    párvulo, -a adj.
    reducido, -a adj.
    adv.
    en miniatura adv.
    n.
    cochitril s.m.

    I smɔːl
    adjective -er, -est
    1)
    a) ( in size) pequeño, chico (esp AmL)

    small lettersletras fpl minúsculas

    he's a conservative with a small `c' — es de ideas conservadoras en el sentido amplio de la palabra

    the small screen — la pequeña pantalla, la pantalla chica (AmL)

    to be small beer o (AmE also) small potatoes: for him $2,000 is small beer — para él 2.000 dólares no son nada or son poca cosa

    b) (in number, amount, value) < family> pequeño, chico (esp AmL); <sum/price> módico, reducido
    c) ( not much)

    small wonder! — no es de extrañar, no me extraña

    2)
    a) (unimportant, trivial) <mistake/problem> pequeño, de poca importancia
    b) (humble, modest)

    to start in a small way — empezar* de forma muy modesta

    to feel small — sentirse* insignificante or (fam) poca cosa

    I'm sorry, he said in a small voice — -lo siento -dijo en un hilo de voz


    II
    1)

    the small of the backregión baja de la espalda, que corresponde al segmento dorsal de la columna vertebral

    2) smalls pl (BrE colloq & dated) ropa f interior, paños mpl menores (hum)
    [smɔːl]
    1. ADJ
    (compar smaller) (superl smallest)
    1) (=not big) [object, building, room, animal, group] pequeño, chico (LAm); (in height) bajo, pequeño, chaparro (LAm); [family, population] pequeño, poco numeroso; [audience] reducido, poco numeroso; [stock, supply] reducido, escaso; [waist] estrecho; [clothes] de talla pequeña; [meal] ligero; [coal] menudo

    with a small "e" — con "e" minúscula

    to have a small appetite — no ser de mucho comer, comer poco

    to become or get or grow smaller — [income, difficulties, supply, population, amount] disminuir, reducirse; [object] hacerse más pequeño

    to break/ cut sth up small — romper algo en trozos pequeños/cortar algo en trocitos

    to get or grow smaller, until the small hourshasta altas horas de la noche

    to be small in size — [country] ser pequeño; [animal, object] ser de pequeño tamaño; [room] ser de dimensiones reducidas

    in small lettersen minúsculas

    this house makes the other one look small — esta casa hace que la otra se quede pequeña

    to make o.s. small — achicarse

    to make sth smaller[+ income, difficulties, supply, population, amount] reducir algo; [+ object, garment] reducir algo de tamaño, hacer algo más pequeño

    the smallest roomeuph hum el excusado

    - be small beer or small potatoes

    it was small beer compared to the money he was getting beforeno era nada or era poca cosa comparado con lo que ganaba antes

    world 1., 1), wee I
    2) (=minor) [problem, mistake, job, task] pequeño, de poca importancia; [contribution] pequeño; [difference, change, increase, improvement] pequeño, ligero

    to start in a small wayempezar desde abajo

    3) (=inconsequential)

    to feel small — sentirse insignificante

    to make sb look small — rebajar a algn

    she said in a small voicedijo con un hilo de voz

    4) (=young) [child, baby] pequeño, chico (esp LAm)
    5) frm (=slight, scant) poco

    to be small comfort or consolation (to sb) — servir de poco consuelo (a algn)

    to be of small concern (to sb) — importar poco (a algn)

    to have small hope of success — tener pocas esperanzas de éxito

    a matter of small importanceun asunto de poca importancia

    measure 1., 6), wonder 1., 2)
    2. N
    1)

    the small of the backla región lumbar

    2) smalls (Brit) * (=underwear) ropa fsing interior or (esp LAm) íntima
    3.
    ADV

    don't think too small — piensa más a lo grande

    try not to write so small — intenta no escribir con una letra tan pequeña

    4.
    CPD

    small ad N(Brit) anuncio m por palabras

    small arms NPLarmas fpl ligeras de bajo calibre

    small capitals NPL — (Typ) (also: small caps) versalitas fpl

    small change Nsuelto m, cambio m, calderilla f, sencillo m (LAm), feria f (Mex) *

    small claims court Ntribunal m de instancia (que se ocupa de asuntos menores)

    small end N — (Aut) pie m de biela

    small fry * N

    small intestine Nintestino m delgado

    small print Nletra f menuda

    small screen Npequeña pantalla f, pantalla f chica (LAm)

    small talk Ncharla f, charloteo * m

    to make small talk — charlar, charlotear *

    small town N(US) ciudad f pequeña

    SMALL
    Position of "pequeño"
    Peq ueño usually follows the noun when making implicit or explicit comparison with something bigger:
    He picked out a small melon Escogió un melón pequeño
    At that time, Madrid was a small city En aquella época Madrid era una ciudad pequeña ► When used more subjectively with no attempt at comparison, peq ueño u sually precedes the noun:
    But there's one small problem... Pero existe un pequeño problema...
    She lives in the little village of La Granada Vive en el pequeño pueblo de La Granada For further uses and examples, see main entry
    * * *

    I [smɔːl]
    adjective -er, -est
    1)
    a) ( in size) pequeño, chico (esp AmL)

    small lettersletras fpl minúsculas

    he's a conservative with a small `c' — es de ideas conservadoras en el sentido amplio de la palabra

    the small screen — la pequeña pantalla, la pantalla chica (AmL)

    to be small beer o (AmE also) small potatoes: for him $2,000 is small beer — para él 2.000 dólares no son nada or son poca cosa

    b) (in number, amount, value) < family> pequeño, chico (esp AmL); <sum/price> módico, reducido
    c) ( not much)

    small wonder! — no es de extrañar, no me extraña

    2)
    a) (unimportant, trivial) <mistake/problem> pequeño, de poca importancia
    b) (humble, modest)

    to start in a small way — empezar* de forma muy modesta

    to feel small — sentirse* insignificante or (fam) poca cosa

    I'm sorry, he said in a small voice — -lo siento -dijo en un hilo de voz


    II
    1)

    the small of the backregión baja de la espalda, que corresponde al segmento dorsal de la columna vertebral

    2) smalls pl (BrE colloq & dated) ropa f interior, paños mpl menores (hum)

    English-spanish dictionary > small

  • 11 lower case

    low.er case
    [louə k'eis] n letra minúscula. • vt imprimir em letras minúsculas. • adj em letras minúsculas.
    ————————
    lower case
    Typogr caixa de minúsculas.

    English-Portuguese dictionary > lower case

  • 12 lower

    1) (to make or become less high: She lowered her voice.) bajar
    2) (to let down: He lowered the blinds.) bajar
    lower vb bajar
    tr['ləʊəSMALLr/SMALL]
    1 inferior
    1 (in general) bajar; (price) rebajar
    2 (flag) arriar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to lower oneself rebajarse
    lower case caja baja, minúscula
    Lower House Cámara Baja
    lower ['lo:ər] vt
    1) drop: bajar
    to lower one's voice: bajar la voz
    2) : arriar, bajar
    to lower the flag: arriar la bandera
    3) reduce: reducir, bajar
    4)
    to lower oneself : rebajarse
    lower ['lo:ər] adj
    : inferior, más bajo, de abajo
    adj.
    bajero, -a adj.
    inferior adj.
    más bajo adj.
    adv.
    menos adv.
    n.
    ceño s.m.
    inferior s.m.
    v.
    abaratar v.
    abatir v.
    agachar v.
    amainar v.
    arriar v.
    bajar v.
    rebajar v.

    I 'ləʊər, 'ləʊə(r)
    1) comp of low I,II
    2) (before n)
    a) (spatially, numerically) <jaw/lip> inferior

    lower age limitedad f mínima

    b) (in rank, importance) <rank/echelons> inferior, más bajo

    the lower chamber/Lower House — la cámara baja

    c) <mammals/apes/life-forms> inferior
    3) ( Geog) bajo

    II
    1. 'ləʊər, 'ləʊə(r)
    1) ( let down) \<\<blind/ceiling\>\> bajar; \<\<flag/sail\>\> bajar, arriar*
    2) (reduce, diminish) \<\<temperature/volume/price\>\> bajar

    to lower somebody's morale — bajarle la moral a alguien, desmoralizar* a alguien

    it lowered his resistance to diseasele minó or le disminuyó las defensas


    2.
    v refl

    3.
    vi \<\<prices/standards/temperature\>\> bajar

    III 'laʊr, 'laʊə(r)
    a) ( darken) \<\<sky\>\> encapotarse
    b) ( frown) fruncir* el ceño
    c) lowering pres p < sky> encapotado; <expression/look> ceñudo

    I ['lǝʊǝ(r)]
    1. ADJ
    low
    1) (=bottom) [part, section, floors, windows] de abajo, inferior; [slopes] inferior, bajo

    the lower bunkla litera de abajo

    the lower left cornerla esquina inferior izquierda

    the lower half/ part of — la mitad/parte inferior de, la mitad/parte de abajo de

    2) (=less important) [level, rank, caste] inferior

    the lower chamber — (Parl) la cámara baja

    the lower court — (Jur) los tribunales inferiores

    soldiers in the lower rankssoldados mpl de menor rango or de rango inferior

    the lower schoolel segundo ciclo

    3) (Anat) inferior

    the lower abdomen/ back — la parte inferior del abdomen/de la espalda

    she suffered severe cuts on her lower legsufrió cortes de gravedad en la parte inferior de la pierna

    the lower limbslos miembros inferiores

    4) (Zool) inferior
    5) (Geog) (in names)
    reach 3., 2)
    2.
    VT (gen) bajar; [+ boat] echar al agua; [+ flag, sail] arriar; (=reduce) [+ price] bajar, rebajar

    to lower o.s. — (fig) rebajarse

    to lower one's guardbajar la guardia

    to lower one's headlights(US) poner las luces de cruce

    to lower one's voicebajar la voz

    3.
    4.
    CPD

    lower case N — (Typ) minúsculas fpl

    lower-case

    the lower class or classes — la clase baja

    lower-class

    lower deck N[of bus] piso m de abajo; (Naut) (=part of ship) cubierta f inferior

    the lower deck *(=personnel) los marineros

    the Lower House N — (Parl) la Cámara Baja

    lower jaw Nmandíbula f inferior

    lower lip Nlabio m inferior

    lower sixth N(Brit) 1º de Bachillerato f

    lower vertebrates NPLvertebrados mpl inferiores


    II
    ['laʊǝ(r)]
    VI [person] fruncir el entrecejo, fruncir el ceño; [sky] encapotarse
    * * *

    I ['ləʊər, 'ləʊə(r)]
    1) comp of low I,II
    2) (before n)
    a) (spatially, numerically) <jaw/lip> inferior

    lower age limitedad f mínima

    b) (in rank, importance) <rank/echelons> inferior, más bajo

    the lower chamber/Lower House — la cámara baja

    c) <mammals/apes/life-forms> inferior
    3) ( Geog) bajo

    II
    1. ['ləʊər, 'ləʊə(r)]
    1) ( let down) \<\<blind/ceiling\>\> bajar; \<\<flag/sail\>\> bajar, arriar*
    2) (reduce, diminish) \<\<temperature/volume/price\>\> bajar

    to lower somebody's morale — bajarle la moral a alguien, desmoralizar* a alguien

    it lowered his resistance to diseasele minó or le disminuyó las defensas


    2.
    v refl

    3.
    vi \<\<prices/standards/temperature\>\> bajar

    III ['laʊr, 'laʊə(r)]
    a) ( darken) \<\<sky\>\> encapotarse
    b) ( frown) fruncir* el ceño
    c) lowering pres p < sky> encapotado; <expression/look> ceñudo

    English-spanish dictionary > lower

  • 13 lower-case

    'ləʊer'keɪs, ˌləʊə'keɪs
    adjective < word> en minúsculas

    lower-case-case letter(letra f) minúscula f

    ['lǝʊǝˌkeɪs]
    ADJ minúsculo lower I, 4.
    * * *
    ['ləʊer'keɪs, ˌləʊə'keɪs]
    adjective < word> en minúsculas

    lower-case-case letter(letra f) minúscula f

    English-spanish dictionary > lower-case

  • 14 Kleinschreibung

    uso Maskulin de minúsculas al principio de palabra

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Kleinschreibung

  • 15 búsqueda

    f.
    1 search, quest, pursuit, research.
    2 chase, hunting.
    3 data search, lookup, look-up.
    * * *
    1 search
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF search (de for)

    a o en búsqueda de algo — in search of sth

    búsqueda y sustitución — (Inform) find and replace

    * * *
    femenino search

    búsqueda de algo/alguien — search for something/somebody

    * * *
    = chase, look-up [lookup], search, search request, searching, hunt, hunting, reaching, trawl, querying.
    Ex. Enthusiasm in a searcher, of course, all are agreed on: 'he must delight in the chase for its own sake'.
    Ex. With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.
    Ex. Even a user who starts a search with a specific subject in mind, may be seeking a specific subject which does not quite match requirements.
    Ex. The search request is displayed on the screen and assigned a number in the extreme left column.
    Ex. Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here = Por lo tanto, la indización y la búsqueda son complementarios y así pues es pertinente hacer algunos comentarios aquí sobre la búsqueda.
    Ex. If a search, manual or on-line, appears likely to last more than a few minutes, and should the librarian decide not to encourage the enquirer to join in the hunt, good practice requires that the visitor be given something to be going on with and invited to sit down.
    Ex. It was not until the 16th century that falconry and stag hunting gained the significance that it retained until 1789.
    Ex. 'Searching' or even 'ordering' would be better, so long as we didn't imply by either of them an 'irritable reaching after fact and reason'.
    Ex. 'Systematic review' is the process whereby similar studies, identified from a comprehensive trawl of numerous databases, are summarized in digestible form.
    Ex. The project consortium will complete a feasibility study into the automatic indexing of free text and the multilingual querying of text databases = El consorcio creado realizar el proyecto llevará a cabo un estudio de viabilidad sobre la indización automática de texto libre y la consulta en varios idiomas de bases de datos de texto.
    ----
    * acotador de búsqueda = search qualifier.
    * acotar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.
    * agente de búsqueda = intelligent search agent, search agent.
    * ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.
    * anterior a la búsqueda = pre-search.
    * árbol de búsqueda binario = binary search tree.
    * búsqueda a terceros = third party searching.
    * búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.
    * búsqueda automatizada = computer searching, computer search, automated searching.
    * búsqueda avanzada = advanced search.
    * búsqueda bibliográfica = literature searching, literature search, bibliographic search.
    * búsqueda booleana = Boolean searching.
    * búsqueda con anterioridad al pedido = preorder searching.
    * búsqueda contextual = contextual searching.
    * búsqueda cruzada = federated search.
    * búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.
    * búsqueda de citas = citation search.
    * búsqueda de comida = foraging.
    * búsqueda de datos = fact-finding.
    * búsqueda de documento conocido = known-item search.
    * búsqueda de documentos concretos = item search.
    * búsqueda deductiva = heuristic search.
    * búsqueda de empleo = job searching, job hunting.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * búsqueda de la verdad = truth-seeking.
    * búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.
    * búsqueda del tesoro = treasure hunt, scavenger hunt.
    * búsqueda de nuevos genes = gene-harvesting.
    * búsqueda de oro = gold digging.
    * búsqueda de palabras clave = keyword search.
    * búsqueda de pareja = mate finding.
    * búsqueda de proximidad = proximity searching.
    * búsqueda de recursos = resource discovery.
    * búsqueda de secuencias de caracteres = string search, string searching.
    * búsqueda de tesoros = treasure-seeking.
    * búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.
    * búsqueda de títulos = title search.
    * búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.
    * búsqueda difusa = fuzzy match, fuzzy matching.
    * búsqueda documental = document search.
    * búsqueda eficaz = savvy searching.
    * búsqueda en el índice = index searching.
    * búsqueda en lenguaje natural = natural language searching.
    * búsqueda en línea = online searching, online search.
    * búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.
    * búsqueda en múltiples ficheros = cross-file searching.
    * búsqueda en serie = serial search, serial searching.
    * búsqueda en texto completo = full text search.
    * búsqueda en vano = wild goose chase.
    * búsqueda evolutiva = berrypicking.
    * búsqueda exacta = exact match.
    * búsqueda global = comprehensive search.
    * búsqueda inteligente = savvy searching.
    * búsqueda interactiva = interactive searching, interactive search.
    * búsqueda inversa = backtracking search.
    * búsqueda iterativa = iterative searching.
    * búsqueda lateral = lateral searching.
    * búsqueda manual = manual searching.
    * búsqueda mecánica = machine searching.
    * búsqueda parcial = partial match.
    * búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunting, executive search.
    * búsqueda ponderada = weighted query.
    * búsqueda por autor = author searching.
    * búsqueda por autor/título = author/title search.
    * búsqueda por campos = field searching.
    * búsqueda por descriptores = descriptor searching.
    * búsqueda por el usuario final = end-user searching.
    * búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.
    * búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.
    * búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.
    * búsqueda por medio de menús = menu-assisted searching.
    * búsqueda por medio de órdenes = command search.
    * búsqueda por palabra del título = title word search.
    * búsqueda por rangos = range searching, ranged search.
    * búsqueda por secuencia de caracteres = character-string search.
    * búsqueda por términos ponderados = weighted term search.
    * búsqueda rápida = scanning.
    * búsqueda repetitiva = iterative search.
    * búsqueda retrospectiva = retrospective search, retrospective searching.
    * búsquedas de secuencias de caracteres = text-string searching.
    * búsqueda simple = simple search.
    * búsqueda simultánea en varios ficheros = cross-searching [cross searching].
    * búsqueda simultánea en varios sitios = cross-search [cross search].
    * Búsqueda Simultánea Remota (SRS) = Simultaneous Remote Searching (SRS).
    * búsqueda tabú = tabu search.
    * búsqueda truncada = truncated search.
    * búsqueda y rescate = search and rescue (SAR).
    * capacidad de búsqueda = searching power.
    * clave de búsqueda = search key.
    * clave de búsqueda derivado = derived search key.
    * clave de búsqueda por el título = title key.
    * clave de búsqueda por nombre de autor = author key.
    * clave de búsqueda truncada = truncated key.
    * clave de búsqueda truncada derivada = truncated derived search key.
    * código de búsqueda = searchable code, search code.
    * coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * condición de búsqueda = search requirement.
    * conocimientos básicos de búsqueda = information literacy.
    * construir una búsqueda = construct + search.
    * construir un enunciado de búsqueda = state + search topic.
    * criterios de búsqueda = search criteria.
    * cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.
    * cumplir un enunciado lógico de búsqueda = satisfy + logic statement.
    * de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
    * delimitar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.
    * desconocimiento de las destrezas básicas en la búsqueda, rec = information illiteracy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * detener búsqueda = discontinue + search.
    * donde se pueden hacer búsquedas = queriable.
    * durante la búsqueda = at the search stage.
    * ecuación de búsqueda = search argument, search expression, search formulation.
    * elemento de búsqueda ficticio = rogue string.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.
    * en búsqueda de = a quest for.
    * en la búsqueda de = in the quest for.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enunciado de búsqueda = search prescription, search statement, search query, query statement.
    * enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.
    * enunciado de búsqueda en texto libre = free-text search statement.
    * equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.
    * estadísticas de búsqueda = searching statistics.
    * estrategia de búsqueda = search strategy, search process.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * expansión de una búsqueda por medio del tesauro = thesaurus expansion.
    * explosión de las búsquedas = explosion of searches.
    * expresión de búsqueda = access vector, search expression.
    * facilidad de búsqueda = scannability, soughtness, searchability, findability.
    * formulación de una búsqueda = query formulation.
    * formular una ecuación de búsqueda = formulate + search strategy.
    * grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.
    * guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.
    * guardar una búsqueda en disco = save + Posesivo + search + to disc.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacer búsquedas en = search through.
    * hacer cambios en la búsqueda = renegotiate + search.
    * hacer una búsqueda = look up, submit + search, do + search.
    * hacer una búsqueda en Google = google.
    * hacer una búsqueda mediante el operador O = OR together.
    * hacer una búsqueda mediante el operador Y = AND together.
    * herramienta de búsqueda = search aid, finding aid, search tool.
    * herramientas de ayuda para la búsqueda = searching aid.
    * historial de búsqueda = search history.
    * impreso de perfil de búsqueda = profile search form.
    * incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.
    * interfaz de búsqueda = search interface.
    * juego de búsqueda bibliográfica = library scavenger hunt.
    * lenguaje de búsqueda = search language.
    * limitar búsqueda = limit + search.
    * línea de búsqueda = query line.
    * lista de búsqueda = finding list.
    * lógica de búsqueda = search logic.
    * lógica de búsqueda por ponderación = weighted-term search logic.
    * método de búsqueda = search paradigm.
    * misión de búsqueda y rescate = search and rescue mission.
    * motor de búsqueda = portal, search engine, crawler.
    * número de búsquedas fallidas = failure rate.
    * número de la búsqueda = set number.
    * opción de búsqueda = search option.
    * opciones de búsqueda = search capabilities.
    * operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.
    * ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.
    * orden de ampliar la búsqueda a los términos relaci = explode command.
    * papeleta de petición de búsqueda en línea = online search request form.
    * paradigma de búsqueda = search paradigm.
    * perfil de búsqueda = search profile.
    * petición de búsqueda = search request.
    * ponderación de los términos de la ecuación de búsqueda = query term weighting.
    * posibilidades de búsqueda = searching capabilities, searchability, retrieval facilities, search facilities.
    * posterior a la búsqueda = post-search.
    * precisar una búsqueda = focus + Posesivo + search.
    * proceso de búsqueda = searching process, search process.
    * programa de búsqueda = search software, search software package.
    * proveedor de servicios de búsqueda en línea = online search service supplier.
    * realizar una búsqueda = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search.
    * recuadro de búsqueda = search box.
    * reformulación de la búsqueda = query reformation.
    * restringir una búsqueda = limit + selection, narrow + search, qualify + search, qualify + selection.
    * resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.
    * resultado de una búsqueda = set.
    * robot de búsqueda = portal, search engine, crawler, Web crawler.
    * servicio de búsqueda = search service.
    * sesión de búsqueda = search session.
    * sistema de búsqueda = paging system.
    * técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.
    * tema de búsqueda = search topic.
    * término de búsqueda = search term, search word.
    * término de la búsqueda = query term.
    * tiempo de búsqueda = search time.
    * tipos de búsqueda = retrieval facilities, search facilities.
    * vector de búsqueda = query vector.
    * velocidad de búsqueda = search speed.
    * ventana de búsqueda = search box.
    * * *
    femenino search

    búsqueda de algo/alguien — search for something/somebody

    * * *
    = chase, look-up [lookup], search, search request, searching, hunt, hunting, reaching, trawl, querying.

    Ex: Enthusiasm in a searcher, of course, all are agreed on: 'he must delight in the chase for its own sake'.

    Ex: With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.
    Ex: Even a user who starts a search with a specific subject in mind, may be seeking a specific subject which does not quite match requirements.
    Ex: The search request is displayed on the screen and assigned a number in the extreme left column.
    Ex: Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here = Por lo tanto, la indización y la búsqueda son complementarios y así pues es pertinente hacer algunos comentarios aquí sobre la búsqueda.
    Ex: If a search, manual or on-line, appears likely to last more than a few minutes, and should the librarian decide not to encourage the enquirer to join in the hunt, good practice requires that the visitor be given something to be going on with and invited to sit down.
    Ex: It was not until the 16th century that falconry and stag hunting gained the significance that it retained until 1789.
    Ex: 'Searching' or even 'ordering' would be better, so long as we didn't imply by either of them an 'irritable reaching after fact and reason'.
    Ex: 'Systematic review' is the process whereby similar studies, identified from a comprehensive trawl of numerous databases, are summarized in digestible form.
    Ex: The project consortium will complete a feasibility study into the automatic indexing of free text and the multilingual querying of text databases = El consorcio creado realizar el proyecto llevará a cabo un estudio de viabilidad sobre la indización automática de texto libre y la consulta en varios idiomas de bases de datos de texto.
    * acotador de búsqueda = search qualifier.
    * acotar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.
    * agente de búsqueda = intelligent search agent, search agent.
    * ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.
    * anterior a la búsqueda = pre-search.
    * árbol de búsqueda binario = binary search tree.
    * búsqueda a terceros = third party searching.
    * búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.
    * búsqueda automatizada = computer searching, computer search, automated searching.
    * búsqueda avanzada = advanced search.
    * búsqueda bibliográfica = literature searching, literature search, bibliographic search.
    * búsqueda booleana = Boolean searching.
    * búsqueda con anterioridad al pedido = preorder searching.
    * búsqueda contextual = contextual searching.
    * búsqueda cruzada = federated search.
    * búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.
    * búsqueda de citas = citation search.
    * búsqueda de comida = foraging.
    * búsqueda de datos = fact-finding.
    * búsqueda de documento conocido = known-item search.
    * búsqueda de documentos concretos = item search.
    * búsqueda deductiva = heuristic search.
    * búsqueda de empleo = job searching, job hunting.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * búsqueda de la verdad = truth-seeking.
    * búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.
    * búsqueda del tesoro = treasure hunt, scavenger hunt.
    * búsqueda de nuevos genes = gene-harvesting.
    * búsqueda de oro = gold digging.
    * búsqueda de palabras clave = keyword search.
    * búsqueda de pareja = mate finding.
    * búsqueda de proximidad = proximity searching.
    * búsqueda de recursos = resource discovery.
    * búsqueda de secuencias de caracteres = string search, string searching.
    * búsqueda de tesoros = treasure-seeking.
    * búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.
    * búsqueda de títulos = title search.
    * búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.
    * búsqueda difusa = fuzzy match, fuzzy matching.
    * búsqueda documental = document search.
    * búsqueda eficaz = savvy searching.
    * búsqueda en el índice = index searching.
    * búsqueda en lenguaje natural = natural language searching.
    * búsqueda en línea = online searching, online search.
    * búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.
    * búsqueda en múltiples ficheros = cross-file searching.
    * búsqueda en serie = serial search, serial searching.
    * búsqueda en texto completo = full text search.
    * búsqueda en vano = wild goose chase.
    * búsqueda evolutiva = berrypicking.
    * búsqueda exacta = exact match.
    * búsqueda global = comprehensive search.
    * búsqueda inteligente = savvy searching.
    * búsqueda interactiva = interactive searching, interactive search.
    * búsqueda inversa = backtracking search.
    * búsqueda iterativa = iterative searching.
    * búsqueda lateral = lateral searching.
    * búsqueda manual = manual searching.
    * búsqueda mecánica = machine searching.
    * búsqueda parcial = partial match.
    * búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunting, executive search.
    * búsqueda ponderada = weighted query.
    * búsqueda por autor = author searching.
    * búsqueda por autor/título = author/title search.
    * búsqueda por campos = field searching.
    * búsqueda por descriptores = descriptor searching.
    * búsqueda por el usuario final = end-user searching.
    * búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.
    * búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.
    * búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.
    * búsqueda por medio de menús = menu-assisted searching.
    * búsqueda por medio de órdenes = command search.
    * búsqueda por palabra del título = title word search.
    * búsqueda por rangos = range searching, ranged search.
    * búsqueda por secuencia de caracteres = character-string search.
    * búsqueda por términos ponderados = weighted term search.
    * búsqueda rápida = scanning.
    * búsqueda repetitiva = iterative search.
    * búsqueda retrospectiva = retrospective search, retrospective searching.
    * búsquedas de secuencias de caracteres = text-string searching.
    * búsqueda simple = simple search.
    * búsqueda simultánea en varios ficheros = cross-searching [cross searching].
    * búsqueda simultánea en varios sitios = cross-search [cross search].
    * Búsqueda Simultánea Remota (SRS) = Simultaneous Remote Searching (SRS).
    * búsqueda tabú = tabu search.
    * búsqueda truncada = truncated search.
    * búsqueda y rescate = search and rescue (SAR).
    * capacidad de búsqueda = searching power.
    * clave de búsqueda = search key.
    * clave de búsqueda derivado = derived search key.
    * clave de búsqueda por el título = title key.
    * clave de búsqueda por nombre de autor = author key.
    * clave de búsqueda truncada = truncated key.
    * clave de búsqueda truncada derivada = truncated derived search key.
    * código de búsqueda = searchable code, search code.
    * coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * condición de búsqueda = search requirement.
    * conocimientos básicos de búsqueda = information literacy.
    * construir una búsqueda = construct + search.
    * construir un enunciado de búsqueda = state + search topic.
    * criterios de búsqueda = search criteria.
    * cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.
    * cumplir un enunciado lógico de búsqueda = satisfy + logic statement.
    * de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
    * delimitar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.
    * desconocimiento de las destrezas básicas en la búsqueda, rec = information illiteracy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * detener búsqueda = discontinue + search.
    * donde se pueden hacer búsquedas = queriable.
    * durante la búsqueda = at the search stage.
    * ecuación de búsqueda = search argument, search expression, search formulation.
    * elemento de búsqueda ficticio = rogue string.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.
    * en búsqueda de = a quest for.
    * en la búsqueda de = in the quest for.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enunciado de búsqueda = search prescription, search statement, search query, query statement.
    * enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.
    * enunciado de búsqueda en texto libre = free-text search statement.
    * equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.
    * estadísticas de búsqueda = searching statistics.
    * estrategia de búsqueda = search strategy, search process.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * expansión de una búsqueda por medio del tesauro = thesaurus expansion.
    * explosión de las búsquedas = explosion of searches.
    * expresión de búsqueda = access vector, search expression.
    * facilidad de búsqueda = scannability, soughtness, searchability, findability.
    * formulación de una búsqueda = query formulation.
    * formular una ecuación de búsqueda = formulate + search strategy.
    * grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.
    * guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.
    * guardar una búsqueda en disco = save + Posesivo + search + to disc.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacer búsquedas en = search through.
    * hacer cambios en la búsqueda = renegotiate + search.
    * hacer una búsqueda = look up, submit + search, do + search.
    * hacer una búsqueda en Google = google.
    * hacer una búsqueda mediante el operador O = OR together.
    * hacer una búsqueda mediante el operador Y = AND together.
    * herramienta de búsqueda = search aid, finding aid, search tool.
    * herramientas de ayuda para la búsqueda = searching aid.
    * historial de búsqueda = search history.
    * impreso de perfil de búsqueda = profile search form.
    * incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.
    * interfaz de búsqueda = search interface.
    * juego de búsqueda bibliográfica = library scavenger hunt.
    * lenguaje de búsqueda = search language.
    * limitar búsqueda = limit + search.
    * línea de búsqueda = query line.
    * lista de búsqueda = finding list.
    * lógica de búsqueda = search logic.
    * lógica de búsqueda por ponderación = weighted-term search logic.
    * método de búsqueda = search paradigm.
    * misión de búsqueda y rescate = search and rescue mission.
    * motor de búsqueda = portal, search engine, crawler.
    * número de búsquedas fallidas = failure rate.
    * número de la búsqueda = set number.
    * opción de búsqueda = search option.
    * opciones de búsqueda = search capabilities.
    * operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.
    * ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.
    * orden de ampliar la búsqueda a los términos relaci = explode command.
    * papeleta de petición de búsqueda en línea = online search request form.
    * paradigma de búsqueda = search paradigm.
    * perfil de búsqueda = search profile.
    * petición de búsqueda = search request.
    * ponderación de los términos de la ecuación de búsqueda = query term weighting.
    * posibilidades de búsqueda = searching capabilities, searchability, retrieval facilities, search facilities.
    * posterior a la búsqueda = post-search.
    * precisar una búsqueda = focus + Posesivo + search.
    * proceso de búsqueda = searching process, search process.
    * programa de búsqueda = search software, search software package.
    * proveedor de servicios de búsqueda en línea = online search service supplier.
    * realizar una búsqueda = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search.
    * recuadro de búsqueda = search box.
    * reformulación de la búsqueda = query reformation.
    * restringir una búsqueda = limit + selection, narrow + search, qualify + search, qualify + selection.
    * resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.
    * resultado de una búsqueda = set.
    * robot de búsqueda = portal, search engine, crawler, Web crawler.
    * servicio de búsqueda = search service.
    * sesión de búsqueda = search session.
    * sistema de búsqueda = paging system.
    * técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.
    * tema de búsqueda = search topic.
    * término de búsqueda = search term, search word.
    * término de la búsqueda = query term.
    * tiempo de búsqueda = search time.
    * tipos de búsqueda = retrieval facilities, search facilities.
    * vector de búsqueda = query vector.
    * velocidad de búsqueda = search speed.
    * ventana de búsqueda = search box.

    * * *
    search búsqueda DE algo/algn search FOR sth/sb
    Compuestos:
    treasure hunt
    ( Inf) wordsearch
    web search
    ( Inf) search and replace
    * * *

     

    búsqueda sustantivo femenino búsqueda (de algo/algn) search (for sth/sb)
    búsqueda sustantivo femenino search
    ' búsqueda' also found in these entries:
    Spanish:
    batida
    - consulta
    - busca
    - cuidadoso
    - minucioso
    English:
    for
    - fruitless
    - hunt
    - job hunting
    - look
    - pursuit
    - scouting
    - search
    - warrant
    - wild-goose chase
    - quest
    - treasure
    * * *
    search;
    a la búsqueda de algo in search of sth;
    Esp
    (ir) en búsqueda de (to go) in search of
    * * *
    f search;
    búsqueda en el texto INFOR search o find in the text
    * * *
    : search
    * * *
    búsqueda n search

    Spanish-English dictionary > búsqueda

  • 16 coincidencia

    f.
    coincidence.
    * * *
    1 (gen) coincidence
    1 (acuerdo) agreement
    \
    dio la coincidencia de que... it just happened that...
    en coincidencia con... in agreement with...
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=casualidad) coincidence

    es pura coincidencia — it's just a coincidence, it's pure coincidence

    2) (=acuerdo) agreement
    * * *
    a) ( casualidad) coincidence

    se dio la coincidencia de que él también estaba alláby coincidence o chance he was there too, he happened to be there too

    b) ( de opiniones) agreement
    * * *
    = coincidence, match, matching, overlap, crossover [cross-over], concurrence, clash [clashes, -pl.], by coincidence, meeting of (the) minds, consistency.
    Ex. This coincidence between indexing and user approach is known as user warrant: in other words the indexing system must be tailored to the needs of the users of the index.
    Ex. When documents relevant to a request have been located, a match has been achieved between the information requested and the information retrieved.
    Ex. Indexing, and later searching, centre upon the matching of document profiles.
    Ex. Despite this overlap, the other side of the picture is that some materials are covered inadequately or even not at all.
    Ex. Each person works two and a half days a week and this allows a midweek crossover period so that communication between them is not restricted to notes and phone calls.
    Ex. The 9 relations are: concurrence, equivalence, distinctness, self-activity, dimensional, action, association, appurtenance and functional dependence.
    Ex. In order to I avoid clashes between library trips, workshops and sessions it's a good idea to sit down in a quiet place as soon as you have the programme with a highlighter pen and mark all those sessions, workshops and visits which particularly interest you.
    Ex. It is not clear whether it was purely by coincidence that users who cooperated in the evaluation were sent a maximum of 25-30 documents to evaluate.
    Ex. Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    Ex. Absence of human interpretation of content leads to perfect predictability and consistency in the generation of index entries.
    ----
    * coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.
    * coincidencia óptica = optical coincidence.
    * falta de coincidencia = mismatch.
    * ficha de coincidencia óptica = Batten card, optical coincidence card, Peek-a-boo card.
    * grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * por coincidencia = by coincidence.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * * *
    a) ( casualidad) coincidence

    se dio la coincidencia de que él también estaba alláby coincidence o chance he was there too, he happened to be there too

    b) ( de opiniones) agreement
    * * *
    = coincidence, match, matching, overlap, crossover [cross-over], concurrence, clash [clashes, -pl.], by coincidence, meeting of (the) minds, consistency.

    Ex: This coincidence between indexing and user approach is known as user warrant: in other words the indexing system must be tailored to the needs of the users of the index.

    Ex: When documents relevant to a request have been located, a match has been achieved between the information requested and the information retrieved.
    Ex: Indexing, and later searching, centre upon the matching of document profiles.
    Ex: Despite this overlap, the other side of the picture is that some materials are covered inadequately or even not at all.
    Ex: Each person works two and a half days a week and this allows a midweek crossover period so that communication between them is not restricted to notes and phone calls.
    Ex: The 9 relations are: concurrence, equivalence, distinctness, self-activity, dimensional, action, association, appurtenance and functional dependence.
    Ex: In order to I avoid clashes between library trips, workshops and sessions it's a good idea to sit down in a quiet place as soon as you have the programme with a highlighter pen and mark all those sessions, workshops and visits which particularly interest you.
    Ex: It is not clear whether it was purely by coincidence that users who cooperated in the evaluation were sent a maximum of 25-30 documents to evaluate.
    Ex: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    Ex: Absence of human interpretation of content leads to perfect predictability and consistency in the generation of index entries.
    * coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.
    * coincidencia óptica = optical coincidence.
    * falta de coincidencia = mismatch.
    * ficha de coincidencia óptica = Batten card, optical coincidence card, Peek-a-boo card.
    * grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * por coincidencia = by coincidence.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.

    * * *
    1 (casualidad) coincidence
    dio la coincidencia de que él también estaba allá by coincidence o chance he was there too, as chance would have it, he was there too, he happened to be there too
    ¡que coincidencia! what a coincidence!
    fue una coincidencia (el) que nos encontráramos allí it was a coincidence our meeting there, it was a coincidence that we should have met there
    2 (de opiniones) agreement
    * * *

     

    coincidencia sustantivo femenino

    se dio la coincidencia de que él también estaba allá by coincidence o chance he was there too;

    ¡que coincidencia! what a coincidence!

    coincidencia sustantivo femenino coincidence
    ' coincidencia' also found in these entries:
    Spanish:
    conjunción
    - igualdad
    - afortunado
    - desgraciado
    - puro
    English:
    accident
    - coincidence
    - disagreement
    * * *
    1. [casualidad] coincidence;
    ¡qué coincidencia que yo también pasara por ahí! what a coincidence that I happened to be passing by there too!;
    se da la coincidencia de que no es la primera vez que sale elegido it so happens it's not the first time he's been elected;
    cualquier parecido es pura coincidencia any similarity is purely coincidental
    2. [en el tiempo]
    la coincidencia de un partido de fútbol obligó a aplazar el debate the debate had to be postponed because it clashed with a football match
    3. [conformidad, parecido] agreement;
    hubo coincidencia a la hora de valorar los resultados there was agreement o people agreed when it came to assessing the results
    * * *
    f coincidence
    * * *
    : coincidence
    * * *
    coincidencia n coincidence

    Spanish-English dictionary > coincidencia

  • 17 corpulento

    adj.
    1 stout, burly, heavily built, heavy-set.
    2 hefty, bulky.
    3 solid, sturdy.
    4 full-bodied.
    * * *
    1 corpulent, stocky, stout
    * * *
    (f. - corpulenta)
    adj.
    * * *
    ADJ [persona] burly, heavily-built; [árbol] stout, solid, massive
    * * *
    - ta adjetivo <persona/animal> hefty, burly; < árbol> solid, sturdy
    * * *
    = hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], strong [stronger -comp., strongest -sup.].
    Ex. This new font had increased contrast and x-height in the lower case and a hefty set of capitals = Este nuevo tipo de letra había aumentado el contraste y el ojo medio de las minúsculas y las mayúsculas eran voluminosas.
    Ex. In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.
    * * *
    - ta adjetivo <persona/animal> hefty, burly; < árbol> solid, sturdy
    * * *
    = hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], strong [stronger -comp., strongest -sup.].

    Ex: This new font had increased contrast and x-height in the lower case and a hefty set of capitals = Este nuevo tipo de letra había aumentado el contraste y el ojo medio de las minúsculas y las mayúsculas eran voluminosas.

    Ex: In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.

    * * *
    A ‹persona› hefty, burly, heavily built; ‹animal› hefty, bulky; ‹árbol› solid, sturdy
    B ‹vino› full-bodied
    * * *

    corpulento
    ◊ -ta adjetivo ‹persona/animal hefty, burly;


    árbol solid, sturdy
    corpulento,-a adjetivo corpulent, stout
    ' corpulento' also found in these entries:
    Spanish:
    corpulenta
    - hermoso
    English:
    corpulent
    - portly
    - stout
    - bulky
    - heavily
    - hefty
    * * *
    corpulento, -a adj
    [persona] heavily built, burly; [animal] bulky
    * * *
    adj solidly built, burly
    * * *
    corpulento, -ta adj
    robusto: robust, stout, sturdy

    Spanish-English dictionary > corpulento

  • 18 mayúscula

    adj.&f.
    uppercase, capital.
    adj.&f.
    uppercase, capital.
    f.
    capital letter, upper case, upper case letter.
    * * *
    1 capital, capital letter
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF capital (letter); (Tip) upper case letter

    la Literatura, con mayúsculas — literature with a capital L, heavyweight literature

    un intelectual con mayúsculas — an intellectual with a capital I, a heavyweight intellectual

    * * *
    femenino capital (letter), uppercase letter (tech)

    rellenar en or con mayúsculas — write in block capitals o in capital letters

    con mayúsculas<amigo/profesional> true (before n), real (before n)

    * * *
    = capital, upper case [upper-case/uppercase], block letter, block capital.
    Ex. There are only two sets of symbols whose orders are reasonably universally recognised: the letters of the Roman alphabet (either small or capitals), and Arabic numerals.
    Ex. Use these standard typewriter keys in any combination of upper and lower case to type text.
    Ex. Please fill out this form in block letters and send it back to us as soon as possible in order to benefit from pre-registration fees.
    Ex. As computer technology improves, the appearance of the printed page, so often marred at present by the use of undifferentiated block capitals, will undoubtedly improve.
    ----
    * coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.
    * letra mayúscula = capital letter, upper case letter, block capital, block letter.
    * Mayúsculas = Shift.
    * para escribir con mayúsculas = in a shifted position.
    * posicionado para escribir con mayúsculas = unshifted.
    * que diferencia entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.
    * que distingue entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.
    * tecla para escribir en mayúsculas = SHIFT key.
    * uso de las mayúsculas = capitalisation [capitalization, -USA].
    * * *
    femenino capital (letter), uppercase letter (tech)

    rellenar en or con mayúsculas — write in block capitals o in capital letters

    con mayúsculas<amigo/profesional> true (before n), real (before n)

    * * *
    = capital, upper case [upper-case/uppercase], block letter, block capital.

    Ex: There are only two sets of symbols whose orders are reasonably universally recognised: the letters of the Roman alphabet (either small or capitals), and Arabic numerals.

    Ex: Use these standard typewriter keys in any combination of upper and lower case to type text.
    Ex: Please fill out this form in block letters and send it back to us as soon as possible in order to benefit from pre-registration fees.
    Ex: As computer technology improves, the appearance of the printed page, so often marred at present by the use of undifferentiated block capitals, will undoubtedly improve.
    * coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.
    * letra mayúscula = capital letter, upper case letter, block capital, block letter.
    * Mayúsculas = Shift.
    * para escribir con mayúsculas = in a shifted position.
    * posicionado para escribir con mayúsculas = unshifted.
    * que diferencia entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.
    * que distingue entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.
    * tecla para escribir en mayúsculas = SHIFT key.
    * uso de las mayúsculas = capitalisation [capitalization, -USA].

    * * *
    capital, capital letter, uppercase letter ( tech)
    los nombres propios se escriben con mayúscula proper names are written with a capital letter
    rellenar en or con mayúsculas write in block capitals o in capital letters
    con mayúsculas ‹amigo/profesional› true ( before n), real ( before n)
    no es un escritor cualquiera sino un literato con mayúsculas he's not just any old writer, he's an absolutely first-rate author
    se trata de dinero con D mayúscula we're talking serious money ( colloq)
    * * *

    mayúscula sustantivo femenino
    capital (letter), uppercase letter (tech);

    rellenar en or con mayúsculas write in block capitals o in capital letters
    mayúsculo,-a adjetivo very big, enormous
    mayúscula sustantivo femenino capital letter

    ' mayúscula' also found in these entries:
    English:
    capital
    - case
    - sir
    - upper case
    * * *
    capital letter, upper-case letter;
    en mayúsculas in capitals o capital letters, in upper case;
    se escribe con mayúscula it's written with a capital letter
    mayúsculas fijas [en teclado] caps lock
    * * *
    f capital (letter), upper case letter
    * * *
    : capital letter
    * * *
    mayúscula n capital letter

    Spanish-English dictionary > mayúscula

  • 19 minúsculo

    adj.
    tiny, very small, fine, minute.
    * * *
    1 (letra) small; (persona, objeto) minute, minuscule; (detalle) insignificant
    * * *
    (f. - minúscula)
    adj.
    minute, tiny
    * * *
    ADJ
    1) (=muy pequeño) tiny, minuscule
    2) (Tip)
    * * *
    - la adjetivo
    a) ( diminuto) minute, tiny
    b) < letra> lower case
    * * *
    = tiny [tinier -comp., tiniest -sup.], minuscule.
    Ex. With an estimated 300,000 'titles' in print it is clear that no bookshop can hope to stock more than a tiny fraction of those titles.
    Ex. Some are almost compulsive writers who can produce a 60,000 word novel each month and would probably continue writing even if their royalties were minuscule, which they are not.
    ----
    * algo minúsculo = just a little dot.
    * coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.
    * letra minúscula = lower case letter, small letter.
    * * *
    - la adjetivo
    a) ( diminuto) minute, tiny
    b) < letra> lower case
    * * *
    = tiny [tinier -comp., tiniest -sup.], minuscule.

    Ex: With an estimated 300,000 'titles' in print it is clear that no bookshop can hope to stock more than a tiny fraction of those titles.

    Ex: Some are almost compulsive writers who can produce a 60,000 word novel each month and would probably continue writing even if their royalties were minuscule, which they are not.
    * algo minúsculo = just a little dot.
    * coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.
    * letra minúscula = lower case letter, small letter.

    * * *
    1 (diminuto) minute, tiny, miniscule
    2 ‹letra› lower case
    * * *

    minúsculo
    ◊ -la adjetivo


    b) letra lower case

    minúsculo,-a
    I adjetivo (importancia, tamaño) minuscule, tiny
    II sustantivo masculino (letra) small letter, lower-case
    ' minúsculo' also found in these entries:
    Spanish:
    minúscula
    English:
    diminutive
    - midget
    - minuscule
    - tiny
    * * *
    minúsculo, -a adj
    1. [tamaño] tiny, minute
    2. [letra] small;
    Espec lower-case
    * * *
    adj
    1 ( diminuto) tiny, minute
    2 letra small, lower-case
    * * *
    minúsculo, -la adj
    diminuto: tiny, miniscule
    * * *
    minúsculo adj tiny [comp. tinier; superl. tiniest]

    Spanish-English dictionary > minúsculo

  • 20 poderoso

    adj.
    powerful, vigorous, mighty, potent.
    * * *
    1 powerful
    * * *
    (f. - poderosa)
    adj.
    * * *
    1.
    2.
    SMPL

    los poderosos(=dirigentes) the people in power; (=ricos) the rich and powerful

    * * *
    - sa adjetivo <nación/persona> powerful; <remedio/calmante> powerful, effective; < motivo> powerful, strong
    * * *
    = strong [stronger -comp., strongest -sup.], powerful, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], potent, power-packed.
    Ex. In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.
    Ex. ALA or its subdivision have been sitting back while these powerful people get together and decide what should be good for us.
    Ex. This new font had increased contrast and x-height in the lower case and a hefty set of capitals = Este nuevo tipo de letra había aumentado el contraste y el ojo medio de las minúsculas y las mayúsculas eran voluminosas.
    Ex. All considerations of changing or developing curricula have to take account of inadequacies and inflexibilities in this area as probably the most potent inhibitors of change.
    Ex. Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    ----
    * poderosos, los = mighty, the.
    * * *
    - sa adjetivo <nación/persona> powerful; <remedio/calmante> powerful, effective; < motivo> powerful, strong
    * * *
    = strong [stronger -comp., strongest -sup.], powerful, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], potent, power-packed.

    Ex: In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.

    Ex: ALA or its subdivision have been sitting back while these powerful people get together and decide what should be good for us.
    Ex: This new font had increased contrast and x-height in the lower case and a hefty set of capitals = Este nuevo tipo de letra había aumentado el contraste y el ojo medio de las minúsculas y las mayúsculas eran voluminosas.
    Ex: All considerations of changing or developing curricula have to take account of inadequacies and inflexibilities in this area as probably the most potent inhibitors of change.
    Ex: Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    * poderosos, los = mighty, the.

    * * *
    1 ‹nación/persona› powerful
    2 ‹remedio/calmante› powerful, effective
    3 ‹motivo/razón› powerful, strong
    * * *

    poderoso
    ◊ -sa adjetivo

    powerful
    poderoso,-a adjetivo
    1 (rico, influyente) powerful
    2 (importante, apremiante) strong: tiene poderosas razones para mantenerse en silencio, he has powerful reasons for remaining silent
    3 (eficaz) effective: le han recetado un poderoso antidepresivo, he was prescribed a strong antidepressant

    ' poderoso' also found in these entries:
    Spanish:
    poderosa
    - cacique
    - grande
    English:
    mighty
    - money
    - powerful
    - sinewy
    - strong
    * * *
    poderoso, -a
    adj
    1. [con poder, riquezas] powerful;
    poderoso caballero es don dinero money talks o makes the world go round
    2. [eficaz] [remedio, cura] powerful
    3. [razón, motivo] powerful, compelling
    nm,f
    powerful person;
    los poderosos the powerful
    * * *
    I adj powerful
    II mpl
    :
    los poderosos the people with power
    * * *
    poderoso, -sa adj
    1) : powerful
    2) : wealthy, influential
    3) : effective
    * * *
    poderoso adj powerful

    Spanish-English dictionary > poderoso

См. также в других словарях:

  • Wikipedia:Consultas/Consultas lingüísticas — Atajo WP:CLWP:CL INSTRUCCIONES Por favor lee detenidamente estas instrucciones …   Wikipedia Español

  • TRS-80 Color Computer — de 4K (1981), catálogo 26 3001. El TRS 80 Color Computer de Radio Shack, también llamado Tandy Color Computer, o CoCo, fue un ordenador doméstico basado en el microprocesador Motorola 6809E y parte de la línea TRS 80 de computadores. Contenido …   Wikipedia Español

  • Manuscritos bíblicos — Un Manuscrito bíblico es una copia escrita de una porción de texto de la Biblia. La palabra biblia viene del griego biblia (libros); manuscrito viene del latín manu (mano) y scriptum (escrito). El manuscrito original (el pergamino original que… …   Wikipedia Español

  • Fuentes Serie FHWA — FHWA Series Fonts Categoría Sans serif Diseñador(es) Ted Forbes Empresa …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Manual de estilo — Esta guía forma parte del Manual de estilo de Wikipedia en español. Los editores deberían seguirla, excepto cuando el sentido común y las excepciones ocasionales sirvan para mejorar el artículo. Antes de editar esta página, asegúrate de que… …   Wikipedia Español

  • Archivo (informática) — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo explica los archivos informáticos y los sistemas de archivos en términos generales. Para una explicación más detallada y técnica, vea sistemas de archivos. Un archivo informático o fichero es un… …   Wikipedia Español

  • Café (todos) — Wikipedia:Café (todos) Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:C …   Wikipedia Español

  • Portable Network Graphics — PNG (Portable Network Graphics) PNG …   Wikipedia Español

  • ASCII — Para otros usos de este término, véase ASCII (desambiguación). Hay 95 caracteres ASCII imprimibles, numerados del 32 al 126. ASCII (acrónimo inglés de American S …   Wikipedia Español

  • Case sensitive — Saltar a navegación, búsqueda Case sensitive es una expresión informática que hace referencia a la propiedad de un texto para presentarse en mayúsculas o en minúsculas. Se dice que un texto es case sensitive si distingue mayúsculas de minúsculas …   Wikipedia Español

  • Guion cinematográfico — Ejemplo de un guion cinematográfico. Página 91 de El laberinto del fauno. El guion[1] cinematográfico es un documento de producción, en el que se expone el contenido de una obra cinematográfica con los detalles necesarios para su realización. Un… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»